Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Profil
yanusa
•Alle oversettelser
▪▪Etterspurte oversettelser
•
Favorittoversettelser
•Liste av prosjekter
•Innboks
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle oversettelser
Søk
Etterspurte oversettelser - yanusa
Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til
Resultater 1 - 8 av ca. 8
1
352
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
" Amor,perdona por haberte hecho daño.Mi cabeza...
" Amor,perdona por haberte hecho daño.Mi cabeza solo veia problemas.Mi corazón,me decÃa que siguiera contigo.No me sentÃa capaz de superar los obstáculos,luchar por lo que quiero.Ahora que ya no te tengo, es cuando noto mi gran error.Sigues en mi vida, aunque ya no estes dentro.Sé que no quieres saber nada de mÃ, y que esta carta no supondrá nuestro reencuentro, pero al menos, si la lees con atención, sabras lo mucho que te quiero.
Ruego puedan ayudarme, mi chico no entiende bien el español y tengo mucho que decirle. Por mi parte estoy intentando aprender lo basico del turco. Saludos y gracias anticipadas.
Oversettelsen er fullført
Αγάπη μου, συγχώÏεσΠμε που σε πόνεσα.
Любов, извиниÑвай че ти причиних болка.Главата ми...
Sevgilim, seni üzdüm, bağışla beni...
13
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Askimiz son günü
Askimiz son günü
Salgo con un chico turco que apenas habla el idioma,y hemos tenido un problema.
Oversettelsen er fullført
Nuestro amor último dÃa
16
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
güzel güzel yasadik
güzel güzel yasadik
Buenas, espero me tracduzcais esto español.
Oversettelsen er fullført
Hemos vivido muy bien
57
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
senden ciddir bir iliski bekliyordum,......, sen...
senden ciddir bir iliski bekliyordum,......, sen beni hic anlamadin.
Ruego puedan traducirme esto,mil gracias anticipadas. Es dificil comunicarse cuando el idioma es tan diferene. Saludos.
Oversettelsen er fullført
esperaba de ti una relación seria, ...
1